Perbedaan Accept dan Receive dalam Bahasa Inggris Beserta Penjelasan

Posted on

Perbedaan Accept dan Receive dalam Bahasa Inggris Beserta Penjelasan – Hai..hai..hai… welcome back sahabat BDBI semua! Kembali lagi pada kesempatan kali ini kita akan menambah kosakata dalam bahasa Inggris.

Pada artikel singkat kali ini kita akan membahas mengenai perbedaan antara kata ‘ACCEPT’ dan ‘RECEIVE’ dalam bahasa Inggris.

Kedua kata diatas memang mempunyai kemiripan arti, namun sebenarnya terdapat perbedaan penggunaan lho. 😀 Sehingga tak jarang para pelajar merasa kebingungan ketika hendak menggunakannya dalam kalimat bahasa Inggris.

Lalu seperti apakah perbedaannya? Yuk mari kita simak penjelasannya berikut ini! Let’s check it out!

Perbedaan Accept dan Receive dalam Bahasa Inggris Beserta Penjelasan

Perbedaan Accept dan Receive dalam Bahasa Inggris Beserta Penjelasan


Pengertian Accept


Accept adalah kata dalam bahasa Inggris yang mempunyai arti ‘menerima’. Namun, biasanya kata accept ini digunakan untuk menerima dalam konteks non fisik. Maksudnya?

Ya, misal pada saat kita ingin menyatakan menerima sebuah hukuman, menerima salam, menerima pujian. Apa yang kita terima tersebut tidak berwujud bukan? Nah, pada saat seperti itulah kata accept dapat kita gunakan. 😀

Lawan kata dari Accept adalah Refuse. Oh ya, lalu bagaimana dengan Receive? Kita simak penejalasannya berikut ini:


Pengertian Receive


Sedangkan Receive adalah kata dalam bahasa Inggris yang juga mempunyai arti ‘menerima’. Namun, kata receive ini digunakan untuk menerima dalam konteks fisik/berbentuk fisik.

Misalnya pada saat kita ingin menerima sebuah dokumen, hadiah, atau menerima benda-benda yang ada wujudnya. Nah, pada saat seperti itulah kata receive dapat kita gunakan. Untuk lebih jelasnya langsung kita lihat pada contoh kalimatnya berikut ini:


Contoh Kalimat Accept dan Receive dalam Bahasa Inggris dan Artinya


1. I accept the new job from my ex boss. [Saya menerima pekerjaan dari mantan bos saya.]

[divider style=”dashed”]

2. I can accept the way Shinta thinks because I know she is still a kid, but I can’t accept the way you think. You are an adult, right? [Aku dapat menerima cara berfikirnya Shinta karena aku tahu bahwa dia masih kecil, tapi aku tak dapat menerima cara berfikir kamu. Kamu udah dewasa, kan?]

[divider style=”dashed”]

3. Anton receives a present from Ima on his birthday party. [Anton menerima sebuah hadiah dari Ima pada pesta ulang tahun nya.]

[divider style=”dashed”]

4. Yesterday, Uwi received a package form Cikampek. Her father sent her some new dolls. [Kemarin, Uwi menerima sebuah paket dari Cikampek. Ayahnya mengirimi dia beberapa boneka baru.]

[divider style=”dashed”]

5. Mr. Sutiyono: Dody, I have received your proposal, but I am sorry that I can’t accept it. [Pak Sutiyono: Dody, saya telah menerima proposal kamu, tapi mohon maaf saya tidak bisa menerimanya.]


Kesimpulan Perbedaan Accept dan Receive


Untuk mengambil kesimpulan dari perbedaan kedua kata diatas, admin mengambil kutipan berikut ini:

[infobox style=”alert-shadow”]

“When you ACCEPT something it means that you receive something with a pleasure, or at least you are satisfied with what you get. When you RECEIVE something it does not necessarily means that you accept it. Well, I can say I’ve received your letter but I do not accept what you are saying, i.e. I am not satisfied with it.”

[/infobox]

Kutipannya memang agak panjang ya. 😀 Tapi inti dari kutipan diatas adalah:

Ketika kita menggunakan kata ACCEPT itu berarti kita menerima sesuatu dengan perasaan senang, atau paling tidak kita merasa puas dengan apa yang kita dapatkan tersebut. Dalam hal ini, biasanya yang kita terima tersebut sesuatu yang sifatnya non fisik/tak berwujud.

Sedangkan, ketika kita menggunakan kata RECEIVE itu artinya kita menerima sesuatu yang biasanya bersifat fisik/berwujud.

Tapi ingat, bisa saja ketika kita me-RECEIVE sesuatu tersebut, belum tentu kita meng-ACCEPT-nya. Kenapa? Karena bisa jadi kita tidak senang atau tidak puas dengan apa yang kita terima tersebut. Misalnya pada contoh kalimat dibawah ini:

  • Well, I can say I’ve received your letter but I do not accept what you are saying

Perhatikan kata RECEIVED disitu, bendanya kan surat, tentu ada wujudnya dong? 😀 Tapi lihat, apa yang orang tersebut RECEIVED ternyata tidak ia ACCEPT, kan? Karena mungkin ia tidak senang/puas dengan isi suratnya. 😀 Ya…bisa saja terjadi bukan?

[divider style=”dashed”]

Demikianlah sedikit penjelasan mengenai perbedaan accept dan receive dalam bahasa inggris yang dapat kami berikan pada kesempatan kali ini. Semoga penjelasan singkat diatas dapat bermanfaat dan memberikan vocabulary baru untuk sahabat BDBI semua. Tetap semangat belajar bahasa Inggris nya ya. Thank you all. 😀

Image source: image.google.co.id

Simak juga materi BDBI lainnya disini:

Gravatar Image
I Love Teaching and Learning English. Bagikan juga artikel diatas, agar bermanfaat juga untuk sahabat Anda. ^_^

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *